Fletcher and Octavio
B1 · Intermediate 15 min technologysciencespace explorationhistory

El Viaje Más Largo: Artemis II y el Sueño de Volver a la Luna

The Longest Journey: Artemis II and the Dream of Going Back to the Moon
News from April 6, 2026 · Published April 7, 2026

Fletcher breaks down this story in English. Octavio reacts and expands in Spanish. Follow along with the live transcript, tap any word for its translation. Intermediate level — perfect for intermediate learners expanding their range.

Your hosts
Fletcher
Fletcher Haines
English
Octavio
Octavio Solana
Spanish
Listen to this episode
Free to start · No credit card needed
Full transcript
Fletcher EN

So this week, something happened that I think most people just scrolled past, and that is a genuine shame, because it's one of those stories that stops you cold if you actually pay attention to it.

Octavio ES

Bueno, sí.

Well, yes.

La nave Artemis II de la NASA viajó más lejos de la Tierra que cualquier persona en toda la historia de la humanidad.

NASA's Artemis II spacecraft traveled farther from Earth than any person in the entire history of humanity.

Fletcher EN

Farther than any human being has ever been.

Four astronauts, sitting in a capsule, breaking a record that has stood since April 1970.

And here's the detail that gets me: the record they broke was set by accident.

Octavio ES

Exactamente.

Exactly.

El Apolo 13 no llegó a la Luna porque hubo una explosión en la nave.

Apollo 13 never reached the Moon because there was an explosion on the spacecraft.

Los astronautas usaron la gravedad de la Luna para volver a la Tierra, y ese camino fue el más largo que los humanos recorrieron desde nuestro planeta.

The astronauts used the Moon's gravity to return to Earth, and that path was the longest distance humans had ever traveled from our planet.

Fletcher EN

Right, the famous "Houston, we have a problem" mission.

An oxygen tank explodes, the lunar landing is scrubbed, and in desperately improvising a way home, the crew swings around the far side of the Moon and sets a distance record that nobody planned and nobody could top for fifty-six years.

Octavio ES

Mira, hay algo muy especial en eso.

Look, there's something very special about that.

El récord del Apolo 13 no fue un éxito, fue una historia de supervivencia.

The Apollo 13 record wasn't a success story, it was a survival story.

Y durante más de cincuenta años, ninguna misión llegó tan lejos.

And for more than fifty years, no mission went that far.

Fletcher EN

Which raises the question that I keep coming back to, and I suspect a lot of listeners are wondering the same thing.

Why did it take fifty-six years?

We went to the Moon in 1969.

We had the technology.

What happened?

Octavio ES

A ver, la respuesta corta es: el dinero y la política.

Well, the short answer is: money and politics.

Después del Apolo 17 en 1972, los Estados Unidos no volvieron a la Luna.

After Apollo 17 in 1972, the United States did not return to the Moon.

El programa espacial fue muy caro y el interés político desapareció.

The space program was very expensive and the political interest disappeared.

Fletcher EN

The Space Race was against the Soviets, and once you win, the urgency evaporates.

Vietnam, Watergate, an oil crisis, and suddenly sending people to the Moon starts to feel like a luxury you can't justify.

Octavio ES

Bueno, y también es que la tecnología del Apolo fue increíblemente difícil y cara.

Well, and also the Apollo technology was incredibly difficult and expensive.

Los cohetes Saturn V eran enormes.

The Saturn V rockets were enormous.

Cada misión costó una cantidad de dinero enorme para la época.

Each mission cost a huge amount of money for that era.

Fletcher EN

The entire Apollo program cost around twenty-five billion dollars at the time, which is something like three hundred billion in today's money.

That's not a science budget, that's a war budget.

Octavio ES

La verdad es que fue como una guerra, pero una guerra con un objetivo muy específico: llegar a la Luna antes que los soviéticos.

The truth is it was like a war, but a war with a very specific goal: reach the Moon before the Soviets.

Cuando llegaron, el objetivo terminó.

When they got there, the goal was over.

Fletcher EN

So NASA spent the next few decades building the Space Shuttle, which was brilliant engineering but it never left low Earth orbit.

The International Space Station, same thing.

Humans have basically been circling the Earth at four hundred kilometers up, and that's it, for half a century.

Octavio ES

Sí, y el Artemis II es diferente porque viajó mucho más lejos.

Yes, and Artemis II is different because it traveled much farther.

No solo dio una vuelta a la Tierra.

It didn't just orbit the Earth.

La nave pasó cerca de la Luna, a más de 400.000 kilómetros de distancia.

The spacecraft passed close to the Moon, more than 400,000 kilometers away.

Fletcher EN

Four hundred thousand kilometers.

I want listeners to try to sit with that number for a second.

The International Space Station orbits at roughly four hundred kilometers.

Artemis II went a thousand times farther than that.

Octavio ES

Es que la distancia es difícil de imaginar.

The distance is hard to imagine.

Pero lo importante es esto: hay cuatro personas en esa nave.

But the important thing is this: there are four people on that spacecraft.

No es un robot, no es un satélite.

It's not a robot, it's not a satellite.

Son seres humanos, muy lejos de todo.

They are human beings, very far from everything.

Fletcher EN

And that detail matters more than it might seem, because sending robots to space is genuinely extraordinary, but it's not the same thing.

There's something about putting a human body into that environment, that void, that changes the nature of what you're doing.

Octavio ES

Bueno, mira, el cuerpo humano en el espacio es un problema enorme.

Well, look, the human body in space is a huge problem.

La radiación, la falta de gravedad, el aislamiento psicológico.

Radiation, the lack of gravity, psychological isolation.

Los astronautas del Artemis II estuvieron en una situación muy peligrosa.

The Artemis II astronauts were in a very dangerous situation.

Fletcher EN

The radiation beyond the Van Allen belts is something that people don't talk about enough.

When you're that far from Earth, you lose the protection of the planet's magnetic field, and the cosmic rays just come straight through.

It's one of the reasons the Apollo astronauts all had elevated risks of cardiovascular disease later in life.

Octavio ES

Es que la NASA estudia esos efectos con mucho cuidado.

The fact is NASA studies those effects very carefully.

Esta misión es muy importante para aprender cómo el cuerpo humano responde cuando está tan lejos.

This mission is very important for learning how the human body responds when it's this far away.

Los datos que recogieron van a ser muy útiles para misiones futuras.

The data they collected will be very useful for future missions.

Fletcher EN

Look, the crew for this mission is worth talking about for a moment.

You have Reid Wiseman as commander, Victor Glover as pilot, Christina Koch, and Canadian astronaut Jeremy Hansen.

And it's the first deep-space mission with a diverse crew, which is not trivial symbolically.

Octavio ES

Sí, Victor Glover fue el primer astronauta afroamericano en un vuelo lunar.

Yes, Victor Glover was the first African American astronaut on a lunar flight.

Y Christina Koch fue la primera mujer en este tipo de misión.

And Christina Koch was the first woman on this type of mission.

Eso es muy diferente de las misiones del Apolo, donde todos los astronautas eran hombres blancos.

That's very different from the Apollo missions, where all the astronauts were white men.

Fletcher EN

I covered a NASA press event once, back in the nineties, and there was this old engineer who had worked on the Saturn V, and he said something that stuck with me.

He said, the Moon landing was the greatest technological achievement of the twentieth century, but we didn't know what to do with it afterward.

That's haunted me ever since.

Octavio ES

La verdad es que ese ingeniero tenía razón.

The truth is that engineer was right.

Y ahora, con el Artemis, la pregunta es diferente.

And now, with Artemis, the question is different.

Antes la pregunta era: ¿podemos llegar?

Before, the question was: can we get there?

Ahora la pregunta es: ¿podemos quedarnos?

Now the question is: can we stay?

Fletcher EN

That shift is enormous.

The Artemis program is not designed to plant a flag and come home.

The plan, eventually, is a lunar gateway, a small space station in orbit around the Moon, and a sustained human presence on the surface.

That is a completely different ambition from Apollo.

Octavio ES

Mira, y hay otra razón muy importante para volver a la Luna.

Look, and there's another very important reason to go back to the Moon.

En la Luna hay un material que se llama helio-3, y los científicos creen que este material puede ser muy útil para la energía del futuro.

On the Moon there is a material called helium-3, and scientists believe this material could be very useful for energy in the future.

Fletcher EN

Right, helium-3 is the fuel that fusion reactors would theoretically use.

And Earth has almost none of it, but the Moon's surface has been collecting it from solar winds for billions of years.

If fusion energy ever becomes viable, the Moon becomes the most strategically important piece of real estate in the solar system.

Octavio ES

Y también hay agua en la Luna, en los polos, en forma de hielo.

And there is also water on the Moon, at the poles, in the form of ice.

El agua es fundamental porque los astronautas la necesitan para vivir, pero también se puede separar en hidrógeno y oxígeno, y eso sirve como combustible para cohetes.

Water is fundamental because astronauts need it to live, but it can also be split into hydrogen and oxygen, which can serve as rocket fuel.

Fletcher EN

So the Moon becomes a refueling station.

Which means that anything you're trying to do further out in the solar system, Mars, the asteroid belt, suddenly becomes dramatically cheaper if you can manufacture your fuel there instead of hauling it all the way from Earth.

Octavio ES

A ver, hay un contexto que es muy importante aquí.

Well, there's a context that's very important here.

China también tiene un programa lunar muy serio.

China also has a very serious lunar program.

China planea enviar astronautas a la Luna antes de 2030.

China plans to send astronauts to the Moon before 2030.

Eso cambió todo para la NASA.

That changed everything for NASA.

Fletcher EN

The extraordinary thing is that we've come full circle.

In the sixties it was American versus Soviet.

Now it's American versus Chinese.

Competition with a rival superpower is apparently what it takes to get humans off this planet and back to the Moon.

Octavio ES

Sí, pero hay una diferencia importante.

Yes, but there's an important difference.

En los años sesenta, solo los gobiernos podían hacer esto.

In the sixties, only governments could do this.

Ahora hay empresas privadas que también participan.

Now there are private companies that also participate.

SpaceX, de Elon Musk, construyó el cohete que usó el Artemis II para ir tan lejos.

SpaceX, Elon Musk's company, built the rocket that Artemis II used to go so far.

Fletcher EN

Well, to be precise, Artemis II launched on the Space Launch System, which is NASA's own rocket, built by Boeing and Northrop Grumman.

But SpaceX's Starship is the planned lunar lander for Artemis III, which is the mission that will actually put boots on the Moon again.

So yes, it's a complicated partnership.

Octavio ES

Bueno, el SLS, el cohete de la NASA, fue muy caro y tuvo muchos problemas.

Well, the SLS, NASA's rocket, was very expensive and had many problems.

Costó más de cuatro mil millones de dólares por lanzamiento.

It cost more than four billion dollars per launch.

Muchos científicos pensaron que era demasiado caro.

Many scientists thought it was too expensive.

Fletcher EN

Four billion dollars per launch is, and I don't say this lightly, a staggering number.

SpaceX launches its Falcon Heavy for around a hundred million.

The gap is enormous, and it explains why there's a whole political debate inside the space world about whether the SLS is actually the right tool for this job.

Octavio ES

Es que el SLS es muy importante políticamente porque crea empleos en muchos estados de los Estados Unidos.

The SLS is very politically important because it creates jobs in many US states.

Muchos políticos defienden el SLS porque sus empresas locales participan en la construcción.

Many politicians defend the SLS because their local companies participate in its construction.

No es solo ciencia, es política.

It's not just science, it's politics.

Fletcher EN

There's a long and slightly inglorious tradition of that in American aerospace.

The Space Shuttle survived for thirty years partly because it kept congressional districts employed.

It's one of the structural realities of big government programs, and it's one reason why private companies have started to disrupt the whole industry.

Octavio ES

Pero lo que pasó esta semana con el Artemis II es real, independientemente de la política.

But what happened this week with Artemis II is real, regardless of the politics.

Cuatro personas llegaron más lejos de la Tierra que cualquier persona en la historia.

Four people went farther from Earth than any person in history.

Y volvieron.

And they came back.

Fletcher EN

And they came back.

Which is worth saying plainly, because it's easy to forget how much can go wrong.

Apollo 13 nearly didn't come back.

The Columbia and Challenger disasters.

This is genuinely dangerous work, and the people who do it know that going in.

Octavio ES

La verdad es que el objetivo final del programa Artemis no es la Luna.

The truth is that the ultimate goal of the Artemis program is not the Moon.

La Luna es importante, pero es un paso.

The Moon is important, but it's a step.

El objetivo real, para muchos científicos, es Marte.

The real goal, for many scientists, is Mars.

Y para llegar a Marte, primero necesitamos aprender a vivir en la Luna.

And to get to Mars, we first need to learn how to live on the Moon.

Fletcher EN

Here's what gets me about that framing, though.

Mars is eight months away by spacecraft, minimum.

With current technology, you'd be exposed to radiation for eight months going, eighteen months on the surface waiting for the orbital window, eight months back.

The human cost of that is not small.

We genuinely don't know if a body can survive it intact.

Octavio ES

Sí, y por eso la misión del Artemis II fue tan importante para la ciencia.

Yes, and that's why the Artemis II mission was so important for science.

Estudiaron los efectos de la radiación y la falta de gravedad en el cuerpo humano.

They studied the effects of radiation and lack of gravity on the human body.

Cada misión como esta nos da información para el futuro.

Every mission like this gives us information for the future.

Fletcher EN

I mean, there's a philosophical dimension here too, and I don't want to rush past it.

Every civilization that has ever existed has looked at the sky and wondered.

The Greeks, the Maya, the ancient Chinese astronomers.

We are the first generation with the actual physical capacity to go there.

And for fifty-six years, we mostly chose not to.

Octavio ES

Mira, yo creo que hay algo muy importante en esto.

Look, I think there's something very important in this.

Cuando los seres humanos hacen algo así, algo tan difícil y tan peligroso, cambia cómo pensamos sobre nosotros mismos.

When human beings do something like this, something so difficult and so dangerous, it changes how we think about ourselves.

El Apolo 11 cambió el mundo.

Apollo 11 changed the world.

Quizás el Artemis puede hacer algo parecido.

Maybe Artemis can do something similar.

Fletcher EN

No, you're absolutely right about that.

The photograph of Earth from space, the famous Earthrise taken by Apollo 8 in 1968, that single image is credited by environmental historians with accelerating the entire environmental movement.

The perspective of seeing this planet whole and alone changed something in people.

Maybe going back does the same.

Octavio ES

Bueno, el mundo en este momento tiene muchos problemas.

Well, the world right now has many problems.

Una guerra en el Medio Oriente, problemas económicos, cambio climático.

A war in the Middle East, economic problems, climate change.

Y en ese contexto, cuatro personas viajaron más lejos de la Tierra que cualquier ser humano en la historia.

And in that context, four people traveled farther from Earth than any human being in history.

Para mí, eso es importante.

For me, that's important.

Eso dice algo bueno sobre nosotros.

That says something good about us.

Fletcher EN

It does.

And I think that's actually the right note to end on.

In a week that has been genuinely brutal to follow in the news, four human beings looked back at this planet from farther away than anyone ever has, and they came home.

That's the story.

Thanks for listening to Twilingua, and we'll see you next time.

Octavio ES

Hasta la próxima.

Until next time.

Y si quieren aprender más sobre el espacio en español, escuchen otro episodio de Twilingua.

And if you want to learn more about space in Spanish, listen to another episode of Twilingua.

El universo es muy grande, pero el español también.

The universe is very big, but so is Spanish.

← All episodes