The Strait That Feeds the World cover art
B1 · Intermediate 13 min food securitygeopoliticsglobal trademaritime history

The Strait That Feeds the World

El Estrecho que Alimenta al Mundo
News from May 16, 2026 · Published May 17, 2026

About this episode

An Iranian lawmaker announces that Iran plans to charge transit fees to ships passing through the Strait of Hormuz. Fletcher and Octavio explore why this narrow strip of water matters so much for the food on your plate.

Un legislador iraní anuncia que Irán va a cobrar tarifas a los barcos que pasan por el Estrecho de Ormuz. Fletcher y Octavio exploran por qué este pequeño canal de agua es tan importante para la comida en todo el mundo.

Your hosts
Fletcher
Fletcher Haines
English
Octavio
Octavio Solana
Spanish
Listen to this episode
Free to start · No credit card needed

Key Spanish vocabulary

6 essential B1-level terms from this episode, with translations and example sentences in Spanish.

SpanishEnglishExample
estrecho strait (narrow waterway) El Estrecho de Ormuz es muy importante para el comercio mundial.
fertilizante fertilizer Sin fertilizantes, los agricultores no pueden producir suficiente comida.
tarifa fee, tariff, charge Irán quiere cobrar tarifas a los barcos que pasan por el estrecho.
depender de to depend on Yemen depende casi completamente de las importaciones para comer.
suministro supply Un problema en el estrecho puede afectar el suministro de comida en todo el mundo.
ir a (+ infinitivo) going to (near future construction) Si los costos suben, los precios van a subir también.

Transcript

Fletcher EN

Every time I covered the Gulf, I kept coming back to the same thought: everything passes through that water.

Oil, yes.

But also the fertilizer that grows the wheat that becomes the bread on your table.

And this week, Iran said it wants to start charging tolls.

Octavio ES

Sí, es una noticia importante.

Yes, it's an important piece of news.

Un legislador iraní, Ebrahim Azizi, dijo que Irán quiere introducir un nuevo sistema para controlar el tráfico de barcos en el Estrecho de Ormuz y cobrar tarifas.

An Iranian lawmaker, Ebrahim Azizi, said that Iran wants to introduce a new system to control ship traffic in the Strait of Hormuz and charge fees.

Fletcher EN

And the immediate reaction from most people, I imagine, is: oil.

That's the story.

But there's something underneath the oil story that doesn't get told nearly enough, which is food.

Octavio ES

Exacto.

Exactly.

Cuando pensamos en el Estrecho de Ormuz, pensamos en petróleo.

When we think about the Strait of Hormuz, we think about oil.

Pero el Golfo Pérsico también es muy importante para el comercio de comida.

But the Persian Gulf is also very important for food trade.

Muchos países del mundo dependen de este estrecho para recibir productos básicos.

Many countries around the world depend on this strait to receive basic products.

Fletcher EN

Let's just map this for people who haven't been there.

The Strait of Hormuz is a channel, maybe 21 miles wide at its narrowest point, between Iran to the north and Oman and the UAE to the south.

It connects the Persian Gulf to the open ocean.

Octavio ES

Y por ese estrecho pasa casi una quinta parte del petróleo del mundo.

And through that strait passes almost one fifth of the world's oil.

Pero también pasan barcos con fertilizantes, con arroz, con cereales.

But ships also pass through with fertilizers, rice, and grain.

Si el estrecho tiene problemas, muchos países tienen problemas con la comida.

If the strait has problems, many countries have problems with food.

Fletcher EN

Qatar alone exports roughly 77 million tonnes of liquefied natural gas through that channel every year.

And here's the piece that connects directly to your dinner: natural gas is the primary feedstock for ammonia, and ammonia is what most synthetic fertilizer is made from.

Octavio ES

Claro.

Right.

Y sin fertilizantes, los agricultores no pueden producir suficiente comida.

And without fertilizers, farmers can't produce enough food.

Esto es un problema que afecta a países pobres, especialmente en África y Asia, donde la gente ya tiene dificultades para comer bien.

This is a problem that affects poor countries, especially in Africa and Asia, where people already have difficulty eating well.

Fletcher EN

I was in Beirut in 2008, during the global food price crisis, and I remember the anger in the markets.

Bread had doubled in price in a matter of weeks.

People weren't talking about geopolitics.

They were talking about feeding their kids.

Octavio ES

Sí, la crisis de 2008 fue terrible.

Yes, the 2008 crisis was terrible.

Los precios del trigo y del arroz subieron muchísimo en todo el mundo.

The prices of wheat and rice rose enormously around the world.

Y una de las causas fue el precio del petróleo, porque el petróleo afecta el transporte de la comida y la producción de fertilizantes.

And one of the causes was the price of oil, because oil affects the transportation of food and the production of fertilizers.

Fletcher EN

And that's the mechanism Iran is now, essentially, putting its hand on.

When you announce you're going to regulate maritime traffic and charge fees, you're not just announcing a toll road.

You're announcing the ability to turn the dial on global food prices.

Octavio ES

Fletcher, ¿puedes hablar un poco de la historia?

Fletcher, can you talk a bit about the history?

Porque Irán no es el primer país que usó el mar como una herramienta política.

Because Iran is not the first country to use the sea as a political tool.

Fletcher EN

No, absolutely not.

The whole history of maritime chokepoints is basically a history of leverage.

The British understood Suez so well that when Nasser nationalized it in 1956, they went to war.

In 1973, Arab OPEC members cut oil exports to countries that supported Israel, and within months there were bread lines in places that hadn't seen them since World War II.

Octavio ES

Y España también sintió eso.

And Spain felt that too.

En los años setenta, la crisis del petróleo fue muy difícil para España porque el país dependía mucho de los países árabes para el petróleo.

In the seventies, the oil crisis was very hard for Spain because the country depended a lot on Arab countries for oil.

Muchas familias españolas todavía recuerdan ese período.

Many Spanish families still remember that period.

Fletcher EN

Right, and Spain at that point was also in the middle of a very complicated political transition.

So you had economic shock layered on top of political instability.

That's a volatile combination.

Octavio ES

Exactamente.

Exactly.

Y ahora, en 2026, el mundo está en una situación similar.

And now, in 2026, the world is in a similar situation.

Hay una guerra en Irán, los precios del petróleo son altos, y muchos países ya tienen problemas económicos.

There's a war in Iran, oil prices are high, and many countries are already having economic problems.

Un problema en el Estrecho de Ormuz puede ser muy grave.

A problem in the Strait of Hormuz can be very serious.

Fletcher EN

Let's talk about what Iran is actually proposing, because the framing matters here.

The word being used is 'regulate,' which sounds administrative.

But what's being described is creating a designated shipping lane and charging fees to any vessel that uses it.

Octavio ES

Sí, y eso es muy polémico.

Yes, and that's very controversial.

El Estrecho de Ormuz es un estrecho internacional, y según el derecho internacional del mar, todos los barcos tienen el derecho de pasar libremente.

The Strait of Hormuz is an international strait, and according to the law of the sea, all ships have the right of free passage.

Irán no puede cobrar tarifas legalmente.

Iran cannot legally charge fees.

Fletcher EN

The legal architecture here is the UN Convention on the Law of the Sea, UNCLOS.

The United States, funnily enough, has never ratified UNCLOS, but it's always been the first to invoke it when it needs freedom of navigation in somebody else's water.

Octavio ES

Eso es interesante, Fletcher.

That's interesting, Fletcher.

Pero lo que me preocupa no es solo el aspecto legal.

But what worries me is not just the legal aspect.

Es el aspecto práctico.

It's the practical aspect.

Si los barcos tienen que pagar tarifas, los costos de transporte van a subir.

If ships have to pay fees, transportation costs are going to rise.

Y al final, esos costos extra los paga el consumidor.

And in the end, those extra costs are paid by the consumer.

Fletcher EN

Exactly.

And the consumer who feels it first and hardest is never the consumer in Madrid or Austin.

It's the consumer in Dhaka, in Nairobi, in Karachi.

Places where a 15 or 20 percent rise in the price of staple food doesn't mean eating out less.

It means eating less.

Octavio ES

Tienes razón.

You're right.

Y hay países que dependen casi completamente de las importaciones para comer.

And there are countries that depend almost completely on imports to eat.

Por ejemplo, Yemen importa más del noventa por ciento de su trigo.

For example, Yemen imports more than ninety percent of its wheat.

Si el transporte por el Estrecho de Ormuz es más caro o más difícil, Yemen va a tener un problema enorme.

If transport through the Strait of Hormuz is more expensive or more difficult, Yemen is going to have an enormous problem.

Fletcher EN

Yemen is already in the middle of one of the worst food security crises on the planet.

I covered the early stages of that conflict in 2015.

The pictures from the markets then were haunting.

And now you're layering another potential disruption on top of that.

Octavio ES

Y no solo Yemen.

And not just Yemen.

Egipto también importa mucho trigo, especialmente de Rusia y Ucrania.

Egypt also imports a lot of wheat, especially from Russia and Ukraine.

Pero los barcos que llevan ese trigo a Egipto usan rutas que pueden ser afectadas por la situación en el Golfo.

But the ships that carry that wheat to Egypt use routes that can be affected by the situation in the Gulf.

La comida y la política internacional están muy conectadas.

Food and international politics are very closely connected.

Fletcher EN

Let me ask you something, Octavio, because you know the Spanish market well.

Does any of this register in Spain in terms of food prices?

Is this felt at the supermarket level, or is it still abstract?

Octavio ES

En España ya sentimos el aumento de precios.

In Spain we already feel the price increases.

El aceite de oliva, por ejemplo, subió muchísimo en los últimos años por la sequía.

Olive oil, for example, rose enormously in recent years because of the drought.

Pero también los precios del transporte afectan los productos que importamos, como la fruta tropical, el café, el chocolate.

But transportation prices also affect the products we import, like tropical fruit, coffee, chocolate.

Fletcher EN

The olive oil situation is its own whole episode.

But what you're pointing to is the interconnection, right?

The Spanish consumer is already absorbing one climate shock with olive oil, and now there's a potential maritime disruption adding pressure from the other side.

Octavio ES

Sí, exactamente.

Yes, exactly.

Y España también importa carne y soja de Brasil y Argentina.

And Spain also imports meat and soy from Brazil and Argentina.

Esos barcos no pasan por el Estrecho de Ormuz, pero los precios del combustible para esos barcos también suben cuando hay problemas en el Golfo.

Those ships don't pass through the Strait of Hormuz, but the fuel prices for those ships also rise when there are problems in the Gulf.

Fletcher EN

The fuel cost for global shipping is just...

it's this hidden variable that most people never think about.

Every container of food on a ship has a fuel cost embedded in its price.

When oil goes up, that cost gets passed through the entire supply chain.

Octavio ES

Y hay algo más que la gente no sabe.

And there's something else people don't know.

Los fertilizantes también son muy caros de transportar porque son pesados.

Fertilizers are also very expensive to transport because they are heavy.

Entonces, si los costos de transporte suben, los agricultores pagan más por los fertilizantes, producen menos, y la comida es más cara.

So, if transportation costs rise, farmers pay more for fertilizers, they produce less, and food is more expensive.

Es un círculo muy difícil.

It's a very difficult cycle.

Fletcher EN

I want to push back slightly on one framing that comes up a lot in these conversations.

People say, 'well, the market will find alternatives.' Reroute around Africa, use different suppliers, whatever.

And that's technically true but it ignores time.

Octavio ES

Claro.

Of course.

Rerouting, como dices tú, tarda tiempo.

Rerouting, as you say, takes time.

Y si una crisis de comida empieza, la gente no puede esperar dos meses mientras los barcos cambian de ruta.

And if a food crisis starts, people can't wait two months while ships change their route.

La comida es urgente.

Food is urgent.

No puedes decirle a una familia: espera un poco, el mercado va a resolver el problema.

You can't tell a family: wait a bit, the market will solve the problem.

Fletcher EN

Going around the Cape of Good Hope instead of through the Strait adds roughly ten to fourteen days to a voyage from the Gulf to Europe.

That's ten to fourteen days of extra fuel, extra crew time, extra port delays.

The cost calculator on that is significant.

Octavio ES

Fletcher, quiero añadir algo sobre la perspectiva histórica.

Fletcher, I want to add something about the historical perspective.

En la historia española, siempre hubo una conexión entre el control del mar y el acceso a la comida.

In Spanish history, there was always a connection between control of the sea and access to food.

En el siglo XVI, España controló las rutas marítimas del Atlántico y eso fue muy importante para el comercio de comida entre Europa y América.

In the sixteenth century, Spain controlled the Atlantic sea routes and that was very important for the food trade between Europe and America.

Fletcher EN

The tomato.

The potato.

Chocolate.

All of it came through those routes.

And the whole nutritional landscape of Europe changed as a result.

Which makes it a genuinely long-running story, the idea that whoever controls the shipping lanes shapes what people eat.

Octavio ES

Exacto.

Exactly.

Y hoy en día es lo mismo, pero con petróleo y fertilizantes en lugar de tomates y cacao.

And today it's the same, but with oil and fertilizers instead of tomatoes and cocoa.

La historia cambia los detalles pero no cambia el problema fundamental: la comida y el poder están siempre conectados.

The history changes the details but doesn't change the fundamental problem: food and power are always connected.

Fletcher EN

So what happens now?

Pakistan's interior minister just flew to Tehran to try to keep the ceasefire talks alive.

If that holds, if the war de-escalates, the Hormuz question might recede.

But if it doesn't, this fee proposal could go from a political statement to an actual policy.

Octavio ES

Y eso sería muy serio.

And that would be very serious.

Los países del Golfo, como Arabia Saudí y los Emiratos, también dependen del estrecho para exportar su petróleo.

The Gulf countries, like Saudi Arabia and the Emirates, also depend on the strait to export their oil.

Un conflicto en el estrecho es malo para todos, incluso para Irán.

A conflict in the strait is bad for everyone, including Iran.

Fletcher EN

Which is why most analysts think this is a negotiating posture, not a genuine plan.

But here's what I've learned covering places where people use economic pressure as a weapon: sometimes the threat itself is enough to move prices, and by the time anyone figures out it was a bluff, the damage is done.

Octavio ES

Oye, Fletcher, antes dijiste 'el mercado encontrará alternativas.' Esa frase me recuerda algo.

Hey, Fletcher, earlier you said 'the market will find alternatives.' That phrase reminds me of something.

En español, cuando alguien usa 'encontrará', eso es el futuro.

In Spanish, when someone uses 'encontrará,' that's the future tense.

Pero en el español cotidiano, a veces usamos el presente para hablar del futuro, ¿lo notaste?

But in everyday Spanish, we sometimes use the present to talk about the future, did you notice that?

Fletcher EN

Now that you mention it, I have noticed that.

You said earlier 'los barcos tienen que pagar tarifas, los costos van a subir.' You used 'van a subir' rather than 'subirán.' Is that just a matter of preference, or is there a real difference?

Octavio ES

Hay una diferencia pequeña pero importante.

There's a small but important difference.

'Van a subir' es más inmediato, más cercano, como si el futuro ya está empezando.

'Van a subir' is more immediate, closer, as if the future is already beginning.

'Subirán' es más formal o más lejano en el tiempo.

'Subirán' is more formal or further away in time.

En la conversación diaria, usamos mucho 'ir a más infinitivo' porque suena más natural.

In daily conversation, we use 'ir a plus infinitive' a lot because it sounds more natural.

Fletcher EN

So it's a bit like the difference between 'prices will rise' and 'prices are going to rise' in English.

The second one feels like it's already in motion, already inevitable.

Octavio ES

Exactamente, eso es perfecto.

Exactly, that's perfect.

Y es útil para los estudiantes de español porque si no recuerdas el futuro, siempre puedes usar 'ir a más infinitivo.' 'Voy a comer,' 'vamos a hablar,' 'van a subir los precios.' Funciona siempre.

And it's useful for Spanish students because if you don't remember the future tense, you can always use 'ir a plus infinitive.' 'I'm going to eat,' 'we're going to talk,' 'prices are going to rise.' It always works.

Fletcher EN

That's genuinely useful.

Though knowing me, I'll try to use it and end up telling someone I'm going to be very pregnant about the whole situation.

Octavio ES

Fletcher, eso nunca va a cambiar.

Fletcher, that is never going to change.

Pero hoy estuviste bien.

But today you did well.

Sin errores de vocabulario.

No vocabulary errors.

El Estrecho de Ormuz es un tema muy serio, y creo que lo explicamos bien.

The Strait of Hormuz is a very serious topic, and I think we explained it well.

Related episodes

From the Twilingua blog

Learn Spanish with News: Why Current Events Work A practical guide to learning Spanish through news content. Covers the science behind why current events accelerate acqu… Best Spanish Podcast for Beginners: Where to Start A practical guide to finding the right Spanish podcast for beginners. Covers what makes a beginner Spanish podcast effec… ← All episodes